Pokémon 遊戲中文化請願書

尊敬的石原恆和先生,増田順一先生,以及任天堂、Creatures Inc.、Game Freak、The Pokémon Company 的工作人員:

您好!

非常感謝您與同事們創造了 Pokémon 的美妙世界,為全世界人們帶來無限歡樂。同時祝賀今年的 Pokémon 世錦賽在美國華盛頓圓滿舉行。

在中國大陸與港台地區,無數 Pokémon 愛好者通過網絡視頻觀看了2014年世錦賽的盛況。很遺憾,由於路程遙遠,大多數愛好者難以親身前來觀摩比賽並與您交流。在此,我們共同撰寫了這份請願書,以表達長久以來的心聲 —— 希望早日發售中文化的 Pokémon 遊戲。

華語地區大眾對 Pokémon 耳熟能詳已經有十多年的時間了。這一傳奇品牌由於動畫和漫畫的影響,甚至比「超級瑪利歐」和「薩爾達傳說」擁有更高人氣。這些年來,儘管由於種種原因,Pokémon 遊戲始終未在中國大陸推出,但還是有數以萬計的愛好者購買海外版本遊戲卡帶,默默追隨、關注並支持著遊戲的發展。而在香港和台灣地區,官方舉辦的各種配信與競賽活動也一直受到極大歡迎。但以華語地區的市場規模而言,Pokémon 遊戲目前在華語地區市場取得的發展還有極大的開拓潛力。鑑於 Pokémon 遊戲內在的聯機互動樂趣,已經購買遊戲的愛好者總是積極向周邊的朋友推薦,但遊戲的進一步普及、發展卻困難重重。最大的原因,在於目前的 Pokémon 遊戲雖然內置七種語言選項,其中卻無中文。這對於低齡以及不善外語的潛在消費者而言,是接觸遊戲的極大障礙。即使對於目前華語地區 Pokémon 愛好者而言,有朝一日能玩上官方中文化的 Pokémon 遊戲,也是夢寐以求的。目前華語地區 Pokémon 愛好者已整體呈現大齡趨勢,我們渴望早日將中文化的 Pokémon 遊戲推廣、介紹給更多年輕人,讓 Pokémon 魅力在華語地區傳承發展。

我們理解,Pokémon 遊戲多年來未曾中文化有很多原因。但我們認為,種種不利因素如今已經極大消除,目前是遊戲中文化並開拓華語市場潛力的最理想時機:

一、關於盜版與破解:由於近十多年來中國大陸經濟發展迅速,正版遊戲的售價已在多數民眾的可承受範圍之內,人們對使用正版的認同感顯著增強。而中國政府上月更是剛剛宣布將進一步加大遊戲版權的保護力度,產業環境正在發生實質性改良。同時 3DS 遊戲機的各種反盜版措施十分得力,截至目前並沒有普遍的盜版現象。事實證明,正版遊戲卡帶是目前華語地區 Pokémon 愛好者的當然之選。對於未來被中文化的 Pokémon 遊戲吸引的數以倍計的潛在消費者而言,也將是一樣。

二、關於政策與渠道:在香港和台灣地區,遊戲的發售並不存在政策與渠道上的困難。而對於中國大陸,您一定觀察到了,政府近日無論對遊戲主機的發售,還是對遊戲內容的審批,均已放鬆規制。微軟與索尼都即將進入中國大陸市場,其模式很有借鑒意義。關於營銷渠道,中國大陸已有成熟的電子商務平台,可以以極低的運營成本進行網絡直銷。即使公司目前尚無在中國大陸銷售正版遊戲的具體計劃,被中文化的 Pokémon 遊戲吸引的消費者仍可從海外購買遊戲機和卡帶,而 Pokémon 在港台地區也必將進一步普及,這對於 Pokémon 遊戲的總銷量,乃至整個任天堂的經營業績,都會有積極推動作用。當時機進一步成熟,Pokémon 遊戲正式進入中國大陸市場後,因遊戲中文化而提前培植的廣泛群眾基礎,必將帶來豐厚的利潤回報。

三、關於翻譯與成本:由於 Pokémon 的遊戲、動漫已被引入華語地區多年,Pokémon 的名稱、技能等大部分專有名詞已經有正式的中文翻譯,可以直接使用。如果當前的 Pokémon 遊戲已經很難通過升級補丁的方式添加中文支持,我們也衷心希望正在開發中的 Pokémon 遊戲可以把中文這一作為母語使用人口最多的語言直接作為各版本遊戲中通用的第八種內置語言選項。同時,對中文的支持也將進一步增強 Pokémon 在全球的影響力。

受篇幅所限,本請願書只能對各項問題進行簡單的闡釋分析。我們相信您對以上諸說早有洞見。我們也仍在收集大量相關資料,以支持本請願書的論述。這些素材將被發表在 http://www.52poke.com 這一由華語地區 Pokémon 愛好者搭建的網站上。您可以點擊主頁置頂框進入請願專題頁面,其中有不斷更新的各華語地區 Pokémon 愛好者聯名表願,以及產業研究與市場分析等內容。另外,如果您對中文化事宜有任何問題,也可以直接电邮聯繫 sylvia1jay@yahoo.co.jpi@mudkip.mebyg@qq.com。他們都是掌握日語的 Pokémon 愛好者,可以代表我們與您溝通,全力促成 Pokémon 遊戲中文化的早日實現。

以上是我們的粗略看法。希望您可以在百忙之中關注我們的心聲,並仔細斟酌 Pokémon 遊戲中文化的可能性;也希望未來 Pokémon 可以在這個佔全世界五分之一人口的地區蓬勃發展,後繼有人。我們夢想有一天,可以帶著自己的朋友甚至孩子,親身參加在自己國家舉辦的 Pokémon 世錦賽。這一天或許還很遙遠,但我們的夢想,永遠不會沉睡!

此致

敬礼

華語地區 Pokémon 愛好者

2014年8月


相關鏈接

請願活動

業界分析

進程報道



大家的願望

37
-- 堕落_樰瑞柅
请支持中文
-- 姜鹏
请在pokemon内置中文
1
-- 时代
-- ET蛋蛋ET
好想要好想要Pokémon出中文版啊!!!
1
-- 青大稚
摸鱼画了一下,希望有用,非常希望能玩到中文正版的pm>_<尽我的微薄之力!
3
-- oisy
我就这样支援吧
65
-- 馬拉糕大叔
ポケットモンスター大好きです。 言語を一つ追加する。 中国語、簡体字と繁体字。 両方追加することをお願いします。
49
-- 方さん
请求只有一个!那就是汉化!拜托了!
3
-- 徐静
支持汉化
7
-- Matt
口袋妖怪是我的童年,我的玩伴。每一版本我都认真对待,从中获得无穷乐趣。真心希望口袋妖怪能中文化!!
-- 白华山
虽然我只能在模拟器上玩着已汉化的Pokemon,但是我衷心祝愿pokemon游戏中文化
-- 李馥新
7+1 7+1 中文化
1
-- 施淞瀚
支持一下
4
-- 貸克拉萨
口袋粉怒求汉化
-- regalia
中国語化をお願~
1
-- Kori
今天是值得纪念的日子!感动哭了T T。谢谢大家的努力。
-- CyrusXu
贡献一份微薄的力量
98
-- 召唤师
为了中文化!
-- 李城健
59
-- @皮克西西西
お願いします
-- 陈志鹏
我是與神奇寶貝同年誕生的 從小就由神奇寶貝陪伴我到大 雖然早已遊玩日文版相當長一段時間 但還是希望能夠用自己的語言來進行遊戲 希望此次連署能成功 謝謝所有連屬的人 也謝謝收下請願書的石原恆和先生 但願大家的心聲能被聽見
59
-- 楊奕正
從有記憶以來神奇寶貝就一直伴隨在我身邊!! 真的非常非常喜歡神奇寶貝!! 希望能夠中文化!! 圖是一直以來自己畫的遊戲發售倒數圖!! 想代表我對神奇寶貝的熱衷!!>w<
67
-- 幻朔
小时候第一步掌机的第一款游戏就是口袋绿,口袋一直伴随着我长大,希望任天堂加入中文,让更多的中国孩子体会到口袋的乐趣
51
-- 伊丽莎白斯IsBack
出了中文我都买正版收藏版
-- 周立信
玩神奇宝贝游戏大概6年了。我仍然记得第一次开启GBA的好奇、第一次战斗的状态、第一次通关的喜悦,第一次抓神兽的小紧张。喜欢关东的清新感觉,喜欢城都的复古风格,喜欢丰缘的野外气息,喜欢神奥的神话色彩,喜欢合众的现代之风,和卡洛斯发生的故事……被越来越深入人心的情节打动,被越来越有个性的人设吸引……希望官方能够带来官方版的中文化神奇宝贝游戏,让神奇宝贝世界开启新的篇章。
73
-- 冬青树下皮丘丘
转眼之间,口袋妖怪已经伴随我走过了第10个年头,期间不论是哪一个世代的动画和游戏,都丰富了我的童年。希望能出官方汉化版,使更多华语地区的孩子的童年丰富多彩
1
-- Howdge Lewrance
I met Pokémon when I was young, and I couldn't remember the exact time it is. It was the anime, サトシとポケモンたちの友情と冒険の物語。 I‘ve seen Satoshi's travel from Kanto to Johto, from Hoenn to Sinnoh. Then I met the Pokémon game when I was 13. It's was Pokémon Gold Version and Pokémon Silver Version. I still remember that I was stuck in the gym of Morty in the Ecruteak City, I can't get close the gym leader Morty, because I would be teleported to the entrance everty time I stepped into the area of the black. But after a long time I found the solution, it's making a turn at a point, get to the right point. So I was so excited to found that. My favorite gym leader is Jasmine, the Steel-Clad Defense Girl, whose specialty is Steel-type Pokémon. So you may imagine how excited I am the moment Pokémon HeartGold Version and Pokémon SoulSilver Version come out. When I get into the fantastic world of Pokémon again, I get my passion and memory again, with something new and modern. I've played Red, Green, Blue, Pikachu Version, and Gold, Silver, Crystal Version, Emerald Version, Diamond, Pearl and Platinum Version, and Black 2 Version. I used to dream about the Pokémon world right depicted by the Pokémon series and I think I am one of the fans in Chinese language regions. We all love Pokémon with our true heart, not like our love to other games. Because we love Pokémon not for 1 month, not for 1 year, but for our whole life. As to me, I prefer the language of English due to my own preference, but I think it would be a great happiness to our fans just like me who may not read Japanese or English. No matter what, everyone knows how nice it would be if one thing can get its expression in the objects' mother tongue. The Fans is enormous and the Love of the fans is right there, so I'm here to say something to help it out of my wish. Wish Pokémon be our friend till forever. どうぞ、よろしくお願いします! P.S. DRAGONAIR is my favorite Pokémon.
104
-- Leafaye Chang
雖然已經玩日文版玩幾十年了 也算是愛好者 沒有中文化也一直持續玩下去 只可惜出多國語言版時沒中文 有韓文卻沒中文有點讓人遺憾阿!! 我想很多中港台玩家 就算這樣還是繼續支持 但心裡還是希望能有中文化 所以完全支持這項活動 ^____^
-- 已經收集719種POKEMON
拜托了
-- 张文仲