Pokémon 游戏中文化请愿书

尊敬的石原恒和先生,增田顺一先生,以及任天堂、Creatures Inc.、Game Freak、The Pokémon Company 的工作人员:

您好!

非常感谢您与同事们创造了 Pokémon 的美妙世界,为全世界人们带来无限欢乐。同时祝贺今年的 Pokémon 世锦赛在美国华盛顿圆满举行。

在中国大陆与港台地区,无数 Pokémon 爱好者通过网络视频观看了2014年世锦赛的盛况。很遗憾,由于路程遥远,大多数爱好者难以亲身前来观摩比赛并与您交流。在此,我们共同撰写了这份请愿书,以表达长久以来的心声 —— 希望早日发售中文化的 Pokémon 游戏。

华语地区大众对 Pokémon 耳熟能详已经有十多年的时间了。这一传奇品牌由于动画和漫画的影响,甚至比【超级马力欧】和【塞尔达传说】拥有更高人气。这些年来,尽管由于种种原因,Pokémon 游戏始终未在中国大陆推出,但还是有数以万计的爱好者购买海外版本游戏卡带,默默追随、关注并支持着游戏的发展。而在香港和台湾地区,官方举办的各种配信与竞赛活动也一直受到极大欢迎。但以华语地区的市场规模而言,Pokémon 游戏目前在华语地区市场取得的发展还有极大的开拓潜力。鉴于 Pokémon 游戏内在的联机互动乐趣,已经购买游戏的爱好者总是积极向周边的朋友推荐,但游戏的进一步普及、发展却困难重重。最大的原因在于目前的 Pokémon 游戏虽然内置七种语言选项,其中却无中文。这对于低龄以及不善外语的潜在消费者而言,是接触游戏的极大障碍。即使对于目前华语地区 Pokémon 爱好者而言,有朝一日能玩上官方中文化的 Pokémon 游戏,也是梦寐以求的。目前华语地区 Pokémon 爱好者已整体呈现大龄趋势,我们渴望早日将中文化的 Pokémon 游戏介绍、推广给更多年轻人,让 Pokémon 的魅力在华语地区传承发展。

我们理解,Pokémon 游戏多年来未曾中文化有很多原因。但我们认为,种种不利因素如今已经极大消除,目前是游戏中文化并开拓华语市场潜力的最理想时机:

一、关于盗版与破解:由于近十多年来中国大陆经济发展迅速,正版游戏的售价已在多数民众的可承受范围之内,人们对使用正版的认同感显著增强。而中国政府上月更是刚刚宣布将进一步加大游戏版权的保护力度,产业环境正在发生实质性改良。同时 3DS 游戏机的各种反盗版措施十分得力,截至目前并没有普遍的盗版现象。事实证明,正版游戏卡带是目前华语地区 Pokémon 爱好者的当然之选。对于未来被中文化的 Pokémon 游戏吸引的数以倍计的潜在消费者而言,也将是一样。

二、关于政策与渠道:在香港和台湾地区,游戏的发售并不存在政策与渠道上的困难。而对于中国大陆,您一定观察到了,政府近日无论对游戏主机的发售,还是对游戏内容的审批,均已放松规制。微软与索尼都即将进入中国大陆市场,其模式很有借鉴意义。关于营销渠道,中国大陆已有成熟的电子商务平台,可以以极低的运营成本进行网络直销。即使公司目前尚无在中国大陆销售正版游戏的具体计划,被中文化的 Pokémon 游戏吸引的消费者仍可从海外购买游戏机和卡带,而 Pokémon 在港台地区也必将进一步普及,这对于 Pokémon 游戏的总销量,乃至整个任天堂的经营业绩,都会有积极推动作用。当时机进一步成熟,Pokémon 游戏正式进入中国大陆市场后,因游戏中文化而提前培植的广泛群众基础,必将带来丰厚的利润回报。

三、关于翻译与成本:由于 Pokémon 的游戏、动漫已被引入华语地区多年,Pokémon 的名称、技能等大部分专有名词已经有正式的中文翻译,可以直接使用。如果当前的 Pokémon 游戏已经很难通过升级补丁的方式添加中文支持,我们也衷心希望正在开发中的 Pokémon 游戏可以把中文这一作为母语使用人口最多的语言直接作为各版本游戏中通用的第八种内置语言选项。同时,对中文的支持也将进一步增强 Pokémon 在全球的影响力。

受篇幅所限,本请愿书只能对各项问题进行简单的阐释分析。我们相信您对以上诸说早有洞见。我们也仍在收集大量相关资料,以支持本请愿书的论述。这些素材将被发表在 http://www.52poke.com 这一由华语地区 Pokémon 爱好者搭建的网站上。您可以点击主页置顶框进入请愿专题页面,其中有不断更新的各华语地区 Pokémon 爱好者联名表愿,以及产业研究与市场分析等内容。另外,如果您对中文化事宜有任何问题,也可以直接电邮联系 sylvia1jay@yahoo.co.jpi@mudkip.mebyg@qq.com。他们都是掌握日语的 Pokémon 爱好者,可以代表我们与您沟通,全力促成 Pokémon 游戏中文化的早日实现。

以上是我们的粗略看法。希望您可以在百忙之中关注我们的心声,并仔细斟酌 Pokémon 游戏中文化的可能性;也希望未来 Pokémon 可以在这个占全世界五分之一人口的地区蓬勃发展,后继有人。我们梦想有一天,可以带着自己的朋友甚至孩子,亲身参加在自己国家举办的 Pokémon 世锦赛。这一天或许还很遥远,但我们的梦想,永远不会沉睡!

此致

敬礼

华语地区 Pokémon 爱好者

2014年8月


相关链接

请愿活动

业界分析

进程报道



大家的愿望

真诚希望口袋汉化,我爱口袋!!
51
-- zephew
请在pokemon上内置中文!!!
-- 闫 琪
希望请愿能成功! GBA 红白机 NDS都市一路玩过来的QWQ
-- 张燚栋
7+1
-- 肖盛森
最初接触掌机就是因为口袋妖怪,虽然当初的画面在今天看来相当的简陋,但是对于童年的我,简直是巨大的冲击。就如同游戏名字一样,放在你口袋里的小精灵,从GB到GBA到DS再到3DS,口袋妖怪永远是我最喜欢的掌机游戏,至今仍觉遗憾的就是从来没有玩过官方中文版的口袋妖怪,希望官方能遂愿满足一个从儿时起就和小精灵为伴,长大后仍坚持着训练师道路的男人的愿望———发行官方中文版!
-- 浴火不死鸟
We all, from the new generations (well we might be feeling old with all the kids now, but eh), grew up to the rythm of Pokémon, we played each games, filled our Pokédex, beat the League a thousand times, we traded cards with our friends, we were talking about how strong or how cute was one or another Pokémon, talking about the new Pokémons, if we were happy or a bit decieved, but whatever we told before the game was out, at anytime when it was out, we always had a real pleasure playing it. So, if I have those memories, it was because we could understand anything related to Pokémon since it was in our native language when I was a kid. It's a bit late I think, but there's no reason why Chineses wouldn't get the support. I'm surprised it wasn't already the case. I wish for them to be able to share such joy, there may be English to understand games, but Pokémon is meant to be played by everyone, from your newborn who doesn't even talk or read but will love Pikachu, to your grandparents who never learnt a single English word. And it's always pleasant to see the game, in your own native language. For the growth of Pokémon, I'm signing this petition. (I hadn't all of my Pokémon games at my place as well as my consoles for the picture :( )
4
-- Aurélien Lengrand
小时候第一步掌机的第一款游戏就是口袋绿,口袋一直伴随着我长大,希望任天堂加入中文,让更多的中国孩子体会到口袋的乐趣
53
-- 伊丽莎白斯IsBack
支持
-- 黎宗健
----我们的梦想永远不会沉睡。
117
-- 曾维佳
支持口袋中文化!广大口袋迷们顶起!
2
-- 吉凯凯
我就这样支援吧
67
-- 馬拉糕大叔
一直在观望,为了中文化我也来留言!喜爱pokemon的心一直未变!
1
-- luca
玩神奇宝贝游戏大概6年了。我仍然记得第一次开启GBA的好奇、第一次战斗的状态、第一次通关的喜悦,第一次抓神兽的小紧张。喜欢关东的清新感觉,喜欢城都的复古风格,喜欢丰缘的野外气息,喜欢神奥的神话色彩,喜欢合众的现代之风,和卡洛斯发生的故事……被越来越深入人心的情节打动,被越来越有个性的人设吸引……希望官方能够带来官方版的中文化神奇宝贝游戏,让神奇宝贝世界开启新的篇章。
74
-- 冬青树下皮丘丘
请愿!
-- 刘欣瑜
1
-- ZealotDStar
Please, give us a chance to meet Pok in Chinese. I have play with Pok more than 10 years. I am not kidding. I was born in 1995, just like Pok. Thank you very much, we need your help.
2
-- Fan Haoyuan
I know how they feel. I am from Slovakia and I have to play games in English, German, Russian or Japanese... I cant play Nintendo games in my language or in Czech language... I know how they do feel and I want to support them
151
-- Jakub Gontko
7+1 求中文
-- 王承铎
玩X的时候看不懂剧情真的好痛苦。
-- Soul
3
-- Lightenvee
作为一名忠实的任天堂游戏爱好者,Pokémon是贯穿我游戏生涯的一款游戏。自从NDS时代,我就坚持购买日版和美版正版Pokémon及其他游戏。虽然我有一定的日语及英语的阅读能力,但是Pokémon游戏的汉化是我梦寐以求的。希望我们中国玩家可以早日见到汉语的Pokémon游戏。 任天堂のファンとして、ポケモンは私のゲームライフを貫いているゲームです。NDSの時代から、ずっと正式版のポケモンと他のゲームなどを買っています。ある程度の日本語と英語ができますけど、本当に中国語のポケモンゲームが望んています。中国のゲーマーズがいつの間に中国語のポケモンゲームを楽しめることをお願いします。 As a loyal fun of Nintendo games, I've been playing Pokémon series my whole life. Since I bought my first NDS console, I have been buying authorized Pokémon and other games. Though I have certain ability of reading Japanese and English, I've always been hoping that one day, I can play Pokémon games in Mandarin. I sincerely look forward to see Chinese players could be playing Pokémon games in Mandarin.
107
-- 李博 Bo Li
中文万岁!
-- Jerry
真的希望能有中文版 等的很久也很苦了
-- 常用对数君
口袋复刻也出了 下一代能出中文么
-- 雷皓然
讓神奇寶貝邁向漢化吧 BY Taiwan (小畫家圖)
110
-- 笑顏仮面
支持
-- Gen
從有記憶以來神奇寶貝就一直伴隨在我身邊!! 真的非常非常喜歡神奇寶貝!! 希望能夠中文化!! 圖是一直以來自己畫的遊戲發售倒數圖!! 想代表我對神奇寶貝的熱衷!!>w<
67
-- 幻朔
首先声明,我不是口袋的fan,但是我很清楚,如果口袋出中文版的话,我一定会买。而且,口袋的中文化也会推进任天堂家用机和掌机在中国的市场化进程。在中国,由于索尼的中文化游戏的缘故,任天堂和口袋妖怪的死忠长期受到索系玩家的嘲笑,尽管如此,中国依然有大批量的玩家在持续购买日版的3ds和大量日版游戏,而且随着中国经济的发展,购买正版游戏的群体也逐渐变的多了起来,我们愿意去购买正版,是因为我们清楚只有正版的良性发展,才会有更多的优质的第一方及第三方游戏的产出。当然,不可置否,中国的盗版确实是正版的最大敌人,而中国的打击盗版力度又不够严格,以至于中国有着相当多的玩家在期待着盗版的游戏。不过凡事都有两面,就好比吸烟有害健康,我们都明白,有一部分人不吸烟并反对吸烟,一部分人过去吸但随着认知的加深在逐渐不吸烟,还有一部分人已经将吸烟当成习惯,尽管知道不好但是很难改正。就像我之前所说的一样,我们都知道玩盗版不好,但是这跟我们过去经济不发达,人民精神生活严重空虚有很大的关系。现在我们很多人都在支持正版,尽管盗版没有根除,但是中国正版游戏群体正蓬勃的扩充着。我也衷心的希望口袋妖怪可以中文化,此举也将大大鼓舞中国正版玩家的信心。在此我提供一个思路供参考,我们都知道,不管盗版怎么破解,一旦机器连接上ESHOP,如果版本过低就会要求升级系统,系统升级盗版就会失效,故此我建议,卡带依旧照以往的模式发布,中文化以付费DLC的形式在ESHOP出现,价钱不用太贵,1000日元以内就可以,中文化的dlc不必局限于港版,美版日版包括欧版都可以贩售,这样既满足了大量中国正版玩家的需求,也从一定程度上打击了盗版的发展。建议采纳与否,望请斟酌,最后衷心希望口袋妖怪可以中文化,另附上本人机器和卡带,以表达我对任天堂的爱。
162
-- 申凯
请内置中文,不胜感激!
3
-- 围裙妈妈_com
支持 Pokémon 遊戲中文化!!
3
-- Zachary Lee