ゲーム「ポケットモンスターシリーズ」中国語化をお願いいたします

石原恒和様、増田顺一様、そして任天堂株式会社、株式会社クリーチャーズ、株式会社ゲームフリーク、株式会社ポケモンのスタッフの方々

時下ますますご盛栄の事と心よりお慶び申し上げます。

任天堂の方々は素晴らしいゲームをたくさん開発されたことによって、世界の人々の笑顔の為に多大な貢献をされました。つきましては、ポケモンワールドチャンピオンシップス2014にあたり、この偉大な功績を讃え深甚なる感謝の意を表します。

残念ながら大会の現場から遠いですので、大会の盛況を、中国や香港・台湾のポケモンファンがネットでしか拝見しませんでした。したがって、この度はこちらの請願書を通じて中国語版のポケットモンスターの発売を嘆願いたします。

ポケットモンスターは今まで中華圏に、アニメや漫画のおかげで、たくさんの人気が集まっていました。「スーパーマリオ」や「ゼルダの伝説」さえも比べならないと存じます。ですが、様々な原因によりポケモンゲームは中国にまだ発売されていません。それでも何千何万のポケモンファンが海外からゲームを買ったり、ゲームの発展を続けて注目したりします。しかも、香港と台湾での配信とコンテストも中国に大人気であります。

また、中国の市場規模から見ると、まだ大きな潜在力があると存じます。もし市場を拡大しましたら、必ず発展を一層促進すると考えられます。しかも、ポケモンゲームのすれちがい通信の面白さがきっかけで、ゲームを買ったプレーヤーは常々積極的に、周囲の友達に推薦しています。しかしながら現在の段階では、ゲームの普及にいくつかの困難があります。最大な原因では、ポケモンのゲームに7種類の語彙が内蔵されていますが中国語が有りません。子供や外国語がうまくできないプレーヤーにとって、一番の障害だと存じます。つきましては、中華圏の皆さんには、只今中国語版のポケモンを夢中に求めています。そして現在のプレーヤーの年齢が上がるにつれて、私達は早めに中国語版のポケモンを若い人に押し広め、ポケモンの魅力を中華圏の人々に知らせていただきたいと存じます。

そして、ポケモンが今まで遅々として中国語に翻訳されていないことについて、さまざまな原因が考えられますが大半の要素を排除すれば、只今ゲームの中国語化や中国市場開拓の絶好な時期ではないかと存じております。また、ポケモンの中国語版の発行について、下記のいくつかの理由が考えられます:

①海賊版について:中国の経済が急速での発展に従って、正規版の販売価格は、一般人にとってもが受容領域の範囲内であります。また、正規版の使用に対して、人々は賛成や共感も著しく強くなっていました。更に、先月により中国政府はゲーム著作権の保護を強化すると宣言したことによって、これからの産業環境も少しずつ良くなっていくことを予想できます。また、3DS自身は元々海賊版に対する徹底的に予防するため、現在ではポケモンの海賊版はほぼ消えていました。そしてポケモンが中国語化されることによって、消費者の潜在的な価値を見出すことができると考えられます。

②政策や経営ルートについて:香港と台湾の政策や販売ルートは中国と違いますのでゲームの販売はずっと順調に進んでいますが、中国のほうでは、ご存知通り最近中国政府はゲーム機の発売に対する制限およびゲーム内容の取り締まりを緩めていました。また、マイクロソフトとソニーも間もなく中国市場に進軍しますので、その運営パターンは経験の活用可能性があると存じております。経営ルートについても、中国は既に成熟な電子商取引のプラットフォームを備え、ネット直販も実現できますが、誠に残念ながら只今まで、中国語版のポケモンがまだ発行されていませんので、多くのファンたちは仕方なく海外から非中国語版を購入してしまいました。もし中華圏にポケモンシリーズを普及すれば、ポケモンの売上高および任天堂の経営実績は更に前向きに進められると存じます。その機運が成熟した時、即ちポケモンが正式的に中国市場に進軍した時、ゲームの中国語化により販売元は必ず多くなれ、もっと消費者の目に触れやすくなると考えられます。

③翻訳とコストについて:アニメや漫画と通じて、ポケモンシリーズは既に中華圏に馴染ませました。様々なポケモンの名前とわざなどの専門用語も翻訳され、直接に利用できます。そして、今まで発売されたゲームに中国語パッチを作ることには、いくつかの困難があると考えられました以上、私達は現在より開発中のゲームに、世界で最も多くの人々が母語として使用している中国語を、第8種類の内蔵言語として追加することを心から望んでおります。また、ポケモンの中国語化によりポケモンシリーズが世界での影響力も増えていく可能性があると考えられます。

紙幅に制限があるため、この度は簡単的に分析しかしませんが、こちらの問題につきまして、既にご存知かと存じます。私たちはこれよりも資料の集めを続けていて、こちらのURL:http://www.52poke.com(中華圏のポケモンファンにより作られたウェブサイト)に発表いたします。ホームページに更新し続ける中華圏のポケモンファンの連名願いおよび産業の研究、そして市場の分析などの内容がご覧になります。また、もしご問題がありましたらこちらのメールアドレス:sylvia1jay@yahoo.co.jpi@mudkip.mebyg@qq.com へご連絡ください。

以上は私達の浅見になります。ご多忙中のところ申し訳ありませんが、ご返事をいただけますと幸いです。私たちは、ポケモンシリーズが世界人口の約5分の1を占めた中華圏で盛んに発展することを望んでおります。そして、いつか友達や子供と一緒にポケモンWCSに参加することを期待しております。遠いその日まで、こういう夢を絶対に諦めたくないと存じます。

それでは、お返事をお待ちしております。よろしくお願い致します。

敬 具

2014年8月

中華圏ポケモンファン一同


関連リンク

キャンペーン

業界分析

ニュース



みんなの声

3
-- O3龙
Pokémon is an amazing game. Everyone, no matter what language they speak, deserves the opportunity to play!
52
-- EverChanger
I played pokemon for more than 10 years in English and I really want to try it in Chinese, my mother language.
-- Kane M. Zhang
希望能玩到中文,一直很喜欢口袋妖怪!
-- 文俊楠
我真诚的希望可以得内置中文【不只是为了利益,而是为了许多的热爱Pokemon的人】
-- 郝长帆
我支持正版遊戲, 也支持 Pokémon 推出繁體中文版! ——來自香港的忠實 Fans 已戀上 Pokémon 超過 15 年
83
-- KT
中文化
-- 刘炀
应援。 卡盒放在外地学院没带回来,只有一台机子看起来实在太落魄了于是用了大张的纸,字太丑就加了小熊猫撑撑场面,如果日语有错也别在意啦╮(╯_╰)╭
55
-- 结崎はじめ
Pokémon is the right of everyone on this planet! One day the world will be united by Pokémon, and we will seize our destiny, together.
93
-- B. Dacote
ヽ(○´∀`)ノ♪希望中文化能够成功! 虽然不是忠实玩家,但看到了中文化也很想入圈!入手第一部!
-- 仮兔面具
中文版希望!带着最爱的波加曼还有其它小可爱来支持请愿~!
50
-- paloes
我真的很想好好的享受口袋妖怪的世界!
-- 赖锴文
把买的所有东西给拿出来了,要不是很多都放在国内的话,东西肯定比现在还要多两倍!更有震撼力!还有画质渣,无力!
85
-- xu2000624
从三岁开始追PM到现在也十几年了 虽然是个游戏白痴 每一作推出的时候都会用正常玩家几十倍几百倍的时间去通关 还是觉得很幸福 不是对战狂 是PM痴汉
-- 狼大爷
一直一直很喜欢很喜欢口袋妖怪QWQ 要是我也能出一份微薄的力就好了!!中文化加油!!↖(^ω^)↗
-- 细胞球
请支持简体中文版
-- 蛮角
很希望Pokémon能够内置中文,或许达成这个愿望的路还很长,但是我们的梦想,永远不会沉睡!
-- 鄧恆坤
一开始接触宠物小精灵个人记得是在个人刚刚上小学吧!?个人的眼球很快被小精灵门所吸引,那个时候的心情不知道应该怎么用言语表达........... 因为被吸引,想要更加的了解,个人开始入手GB系列,这个决定人个人感受到了一个不一样的世界....... 直到现在个人那种心情没有如何减少,想要入手3DSLL玩X的心情日益上涨(可能稍微夸张了一点.....),可是因为个人学习能力的原因,实在是看不懂其他的书面语........所以,当看到这个情愿的时候,那种激动的心情真的......... 如果能有中国语的版本的话,个人想自己一定会积极入手的说........ 其实现在个人在打字的时候已经有点语无伦次了。望见谅......... 希望 Pokémon 能够接受我们的请愿.........
-- zerolin
目前19歲,即將邁入20年頭 神奇寶貝是我幼稚園時就開始接觸的回憶。周圍的親戚朋友們人手一台GB,玩的都是pokemon,我只能羨慕的一旁看著,大家雖然都看不懂文字,但卻玩得津津有味,那時的我真搞不懂。現在我知道了,所以我自己也添入了3DS與神奇寶貝X版(原有心靈金&黑2),自己也投入心力去支持自己喜歡的事物真的事物非常開心的事,如今由發起人發起的這個請願也是我們全華人所希望,拜託了!石原恆和先生與增田順一先生!!
72
-- 李洋逸
中文请愿,7+1
-- 童光辉
从青开始接触口袋妖怪,距今也有十四年了,其实我的游戏年龄也只有十四年,这样看来口袋对于我真的意义非凡,从迈入电子游戏领域,接触掌机家用机,关注日本游戏产业,关注业界动向,在这之前,口袋对于我堪称导师,没有他对我的吸引便不会有我第一台gbc的存在,这些足以看出我对口袋的感情。
5
-- David Young
真的从小就非常非常喜欢PM!希望能添加内置中文,圆一个梦!
60
-- hacko.
希望口袋妖怪中文话
-- 张与
从小就一直很喜欢Pokemon, 到现在也没有放弃过。 真心请求中文化!
-- Kirito丶
我非常喜欢口袋妖怪这款游戏,希望能在以后的版本中能够看到中文,谢谢
-- 魏玉峰
添砖加瓦
46
-- 我不是隐士
感谢Pokemon陪伴我成长 从最初接触的银到现在XY 一路走过来已经 十多年。 真心希望内置中文 这个梦想可以实现。I believe the dream will become true. LOVE Pokémon !
4
-- Moon-Wings
我一直的梦想就是掌机游戏中文化。
-- 张程
从小就喜欢pokemon,还买过手办。那时最开心的事就是和小伙伴一起抱着gb,看着口袋迷!幸福的日子!!
-- 简体中文我爱你
请看到我们中国口袋妖怪玩家的爱。请考虑汉化吧!!
129
-- 奶壶同学